..................

دعای کمیل

 

دعای کمیل یا دعای خضر

اسراری از دعای کمیل

اوّلین باری که «کمیل بن زیاد نخعی» در شهر بصره، این دعای با عظمت را از وجود مبارک امیرالمؤمنین، علی علیه السلام در حال سجده شنید، به خاطر صفای باطن و پاکی قلبش به شدت تحت تأثیر این دعا قرار گرفت. بعد از تمام شدن دعا (در همان نیمه شب یا فردای آن روز) به محضر مبارک امیرالمؤمنین، علی علیه السلام مشرّف شد و عرض کرد: «آقای من! دعایی را که دیشب خواندید ممکن است برایم بازگویید تا بنویسم؟ «حضرت علیه السلام با روی باز پذیرفتند که یک بار دیگر آن دعا را کامل بخوانند و کمیل نیز با دست مبارک خویش بنویسد. امام علی علیه السلام به کمیل فرمودند: «این دعا را خضرِ پیامبر صلی الله علیه و آله قرائت می کرده است.» البته برای ما کاملاً روشن نیست که خضرِ نبی علیه السلام با امیرالمؤمنین، علی علیه السلام چند قرن فاصله داشته اند. ولی برداشتی که من از این مسئله دارم این است که با توجه به اینکه امام علی علیه السلام دعا را به یک پیغمبر صلی الله علیه و آله نسبت می دهد، به نظر می رسد که این دعا را پروردگار مهربان عالم به قلب مبارک خضرِ نبی علیه السلام وحی کرده است و ایشان هم با این دعا با خداوند مناجات می کرده اند. بعد از خضر پیامبر صلی الله علیه و آله احتمالاً این دعا به صورت یک سرّ باطنی با آن حضرت به عالم بالا رفته و اوّلین کسی که اجازه داشته این دعا را از حالت راز بودن آشکار کند؛ وجود مبارک امیرالمؤمنین، علی علیه السلام بوده اند.
بنابراین، اصلِ دعای مزبور، انشاء خداوند است که اوّلین بار از افق قلب خضرِ پیامبر صلی الله علیه و آله بر زبان ایشان طلوع کرد و در زمان حضرت علی علیه السلام این دعای نورانی برای بار دوم ظهور کرد.
چون کمیل بن زیاد رحمه الله دعا را از حضرت علی علیه السلام گرفت و منتشر کرد؛ به نام خودِ کمیل معروف شد. وقتی کمیل کلمه به کلمۀ این دعا را می نوشت، امام علی علیه السلام فرمودند: «ای کمیل! زمان خواندن این دعا شب پانزده شعبان است که ارزش آن نزدیک به شب قدر است.» نیمۀ شعبان، هم ولادت با سعادت امام زمان عجل الله است و هم شب پر فضیلتی است که مردم کمتر در آن شب برای خواندن دعا جمع می شوند. امیرالمؤمنین، علی علیه السلام در ادامه فرمودند: «اگر شب پانزده شعبان نتوانستی این دعا را قرائت کنی؛ بهترین زمان شب جمعه است و هر هفته آن را بخوان! اگر نتوانستی این دعا را هر هفته بخوانی؛ در طی ماه، یک شب جمعه بخوان! اگر نشد، سعی کن در طول سال، یکبار این دعا را بخوانی و اگر نشد، در تمام طول عمرت یک بار هم که شده؛ این دعا را بخوان

سید بن طاووس در کتاب اقبال الاعمال[۹] بعد از اینکه کلام شیخ طوسی در مصباح المتهجد را می‌آورد، روایت دیگری را نقل می‌کند که کمیل بن زیاد می‌گوید: «روزی با مولای خود، امام علی(ع) در مسجد بصره نشسته بودم و جمعی از اصحاب حضرت هم حضور داشتند. از حضرت سؤال شد که معنای این آیه که خدا می‌فرماید: «فِیهَا یفْرَقُ کلُّ أَمْرٍ حَکیمٍ»[۱۰] چیست؟ حضرت فرمودند: آن شب نیمه شعبان است. سوگند به کسی که جان علی در دست قدرت اوست هیچ بنده‌ای نیست جز اینکه تمام آنچه بر او از نیکی و بدی می‌گذرد، در شب نیمه شعبان برایش تقسیم می‌شود تا آخرسال او. هر بنده‌ای که آن شب را به عبادت احیا کند و دعای حضرت خضر را بخواند، دعای او مستجاب می‌شود.»

کمیل می‌گوید: «وقتی که حضرت به منزل خود رفتند، وقت شب به خدمت آن بزرگوار رسیدم. حضرت فرمودند برای چه کاری آمدی؟ عرض کردم به طلب دعای خضر آمده‌ام. امیرالمومنین فرمود:‌ای کمیل، اگر این دعا را حفظ کردی هر شب جمعه یا در هر ماه و یا سالی یکبار و یا لااقل در تمام عمر یک مرتبه بخوان تا امور تو کفایت شود. خداوند تو را یاری می‌کند، روزی تو زیاد می‌شود و البته از مغفرت هم محروم نخواهی شد. ای کمیل، مدتی که تو با ما مصاحب هستی، موجب شده که تو را به چنین نعمت و کرامتی سرافراز گردانم.‌

جُنُب و حائض اگر دعای کمیل بخوانند احوط و بهتر آن است که آیه «أَفَمَن کانَ مُؤْمِنًا کمَن کانَ فَاسِقًا لَّا یسْتَوُونَ»[۱۱] که جزء آن است، نخوانند چون جزء سوره حم سجده است.[۱۲] اما بعضی از فقها خواندن این آیه را برای حائض و جنب حرام می‌دانند.

دعای کمیل - مفاتیح الجنان - الگو ایرانی

امام خمینی:
«دعای کمیل یک دعای عجیبی است، بسیار عجیب. بعض فقرات دعای کمیل از بشر عادی نمی‌تواند صادر بشود

پرسش
اگر اهل بیت( علیه السلام )، «خُزّان العلم» هستند پس چرا دعای کمیل را حضرت خضر به امام علی( علیه السلام ) تعلیم فرمود؟
پاسخ اجمالی
دعای کمیل در کتاب «مصباح المتهجد» شیخ طوسی[1] و «اقبال الأعمال» سید بن طاوس آمده است. سید بن طاوس(ره) در طلیعه بیان این دعا می‌گوید: در روایتی (غیر از روایت شیخ طوسی) دیدم که کمیل بن زیاد نخعی گفت: در مسجد بصره و در کنار امیر المؤمنین علی( علیه السلام ) نشسته بودم که حضرت در اعمال شب نیمه شعبان فرمود: «و در این شب دعای خضر را بخوانید»، بعد از آن‌که مردم متفرّق شدند؛ من به دنبال حضرت علی( علیه السلام ) در دل شب به راه افتادم که آن حضرت فرمود: «چه می‌خواهی ای کمیل؟» گفتم: دعای خضر! امام( علیه السلام ) فرمود: «بنشین؛ و چون این دعا را یاد گرفتی در هر شب جمعه بخوان یا در ماه و یا در سال حداقل یک بار بخوان... بنویس: اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِرَحْمَتِکَ الَّتِی‏...».[2]
در هر دو کتاب، صحبتی از این‌که این دعا را حضرت خضر به امیر المؤمنین( علیه السلام ) تعلیم داده است وجود ندارد؛ اما نسبت دادن این دعا به جناب خضر صحیح می‌باشد، گرچه از امام علی( علیه السلام ) نقل شده است؛ چون این دعا یکی از گنجینه‌های الهی بوده است که گویا تا زمان امام علی( علیه السلام ) مخفی بوده و توسط ایشان به مردم ارائه شده است که دارای مضامین بسیار بالایی است. پس اهل بیت( علیه السلام ) و امام علی( علیه السلام ) خُزّان علم الهی‌اند و توسط ایشان دعایی از دعاهای پیامبران و اولیای الهی که بر همه انسان‌ها مخفی مانده به عالم بشریّت عرضه شد و چه بسا اگر توسط ایشان حجاب از روی این دعا برداشته نمی‌شد، برای همیشه این دعا مخفی می‌ماند، و این نشانه اتصال علم اهل بیت( علیه السلام ) به علم لدنّی الهی است. از این‌رو، اطلاع داشتن و آگاه کردن دیگران به یکی از دعاهای پیامبران و اولیای الهی؛ نشانه‌ای از علم غیر بشری امام علی( علیه السلام ) است.

 

برنامه دعای کمیل با صوتی دلنشین - دانلود | کافه بازار

 

 

اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ، وَبِقُوَّتِكَ الَّتِى قَهَرْتَ بِها كُلَّ شَىْءٍ، وَخَضَعَ لَها كُلُّ شَىْءٍ، وَذَلَّ لَها كُلُّ شَىْءٍ، وَبِجَبَرُوتِكَ الَّتِى غَلَبْتَ بِها كُلَّ شَىْءٍ، وَبِعِزَّتِكَ الَّتِى لَايَقُومُ لَها شَىْءٌ، وَ بِعَظَمَتِكَ الَّتِى مَلَأَتْ كُلَّ شَىْءٍ، وَ بِسُلْطانِكَ الَّذِى عَلَا كُلَّ شَىْءٍ، وَ بِوَجْهِكَ الْباقِى بَعْدَ فَنَاءِ كُلِّ شَىْءٍ، وَبِأَسْمَائِكَ الَّتِى مَلَأَتْ أَرْكَانَ كُلِّ شَىْءٍ، وَبِعِلْمِكَ الَّذِى أَحَاطَ بِكُلِّ شَىْءٍ، وَبِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِى أَضَاءَ لَهُ كُلُّ شَىْءٍ؛ يَا نُورُ يَا قُدُّوسُ، يَا أَوَّلَ الْأَوَّلِينَ، وَيَا آخِرَ الْآخِرِينَ

 

 

اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتِى تَهْتِكُ الْعِصَمَ . اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتِى تُنْزِلُ النِّقَمَ . اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتِى تُغَيِّرُ النِّعَمَ . اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتِى تَحْبِسُ الدُّعَاءَ . اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتِى تُنْزِلُ الْبَلَاءَ؛ اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِى كُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ، وَكُلَّ خَطِيئَةٍ أَخْطَأْتُها .

 

اللّٰهُمَّ إِنِّى أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِذِكْرِكَ، وَأَسْتَشْفِعُ بِكَ إِلَىٰ نَفْسِكَ، وَأَسْأَلُكَ بِجُودِكَ أَنْ تُدْنِيَنِى مِنْ قُرْبِكَ، وَأَنْ تُوزِعَنِى شُكْرَكَ، وَأَنْ تُلْهِمَنِى ذِكْرَكَ . اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ سُؤَالَ خَاضِعٍ مُتَذَلِّلٍ خَاشِعٍ، أَنْ تُسامِحَنِى وَتَرْحَمَنِى، وَتَجْعَلَنِى بِقَِسْمِكَ رَاضِياً قانِعاً، وَفِى جَمِيعِ الْأَحْوَالِ مُتَواضِعاً

 

 

للّٰهُمَّ وَأَسْأَلُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ، وَأَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدائِدِ حَاجَتَهُ، وَعَظُمَ فِيَما عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ . اللّٰهُمَّ عَظُمَ سُلْطَانُكَ، وَعَلَا مَكَانُكَ، وَخَفِىَ مَكْرُكَ، وَظَهَرَ أَمْرُكَ، وَغَلَبَ قَهْرُكَ، وَجَرَتْ قُدْرَتُكَ، وَلَا يُمْكِنُ الْفِرارُ مِنْ حُكُومَتِكَ؛

 

اللّٰهُمَّ لَاأَجِدُ لِذُنُوبِى غَافِراً، وَلَا لِقَبائِحِى سَاتِراً، وَلَا لِشَىْءٍ مِنْ عَمَلِىَ الْقَبِيحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلاً غَيْرَكَ، لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِى، وَتَجَرَّأْتُ بِجَهْلِى، وَسَكَنْتُ إِلَىٰ قَدِيمِ ذِكْرِكَ لِى وَمَنِّكَ عَلَىَّ . اللّٰهُمَّ مَوْلَاىَ كَمْ مِنْ قَبِيحٍ سَتَرْتَهُ، وَكَمْ مِنْ فَادِحٍ مِنَ الْبَلَاءِ أَقَلْتَهُ ، وَكَمْ مِنْ عِثَارٍ وَقَيْتَهُ، وَكَمْ مِنْ مَكْرُوهٍ دَفَعْتَهُ، وَكَمْ مِنْ ثَنَاءٍ جَمِيلٍ لَسْتُ أَهْلاً لَهُ نَشَرْتَهُ؛

 

اللّٰهُمَّ عَظُمَ بَلَائِى، وَأَفْرَطَ بِى سُوءُ حالِى، وَقَصُرَتْ بِى أَعْمالِى، وَقَعَدَتْ بِى أَغْلالِى، وَحَبَسَنِى عَنْ نَفْعِى بُعْدُ أَمَلِى، وَخَدَعَتْنِى الدُّنْيا بِغُرُورِها، وَنَفْسِى بِجِنايَتِها وَمِطالِى ، يَا سَيِّدِى فَأَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ أَنْ لَايَحْجُبَ عَنْكَ دُعائِى سُوءُ عَمَلِى وَفِعالِى، وَلَا تَفْضَحْنِى بِخَفِيِّ مَا اطَّلَعْتَ عَلَيْهِ مِنْ سِرِّى، وَلَا تُعاجِلْنِى بِالْعُقُوبَةِ عَلىٰ مَا عَمِلْتُهُ فِى خَلَواتِى مِنْ سُوءِ فِعْلِى وَ إِساءَتِى، وَدَوامِ تَفْرِيطِى وَجَهالَتِى، وَكَثْرَةِ شَهَواتِى وَغَفْلَتِى؛

؛

وَ كُنِ اللّٰهُمَّ بِعِزَّتِكَ لِى فِى كُلِّ الْأَحْوالِ رَؤُوفاً، وَعَلَىَّ فِى جَمِيعِ الْأُمُورِ عَطُوفاً، إِلٰهِى وَرَبِّى مَنْ لِى غَيْرُكَ، أَسْأَلُهُ كَشْفَ ضُرِّى، وَالنَّظَرَ فِى أَمْرِى؛

 

إِلٰهِى وَمَوْلاىَ أَجْرَيْتَ عَلَىَّ حُكْماً اتَّبَعْتُ فِيهِ هَوىٰ نَفْسِى، وَلَمْ أَحْتَرِسْ فِيهِ مِنْ تَزْيِينِ عَدُوِّى، فَغَرَّنِى بِمَا أَهْوىٰ وَأَسْعَدَهُ عَلَىٰ ذٰلِكَ الْقَضاءُ، فَتَجاوَزْتُ بِما جَرىٰ عَلَىَّ مِنْ ذٰلِكَ بَعْضَ حُدُودِكَ ، وَخالَفْتُ بَعْضَ أَوامِرِكَ، فَلَكَ الحَمْدُ عَلَىَّ فِى جَمِيعِ ذٰلِكَ؛ وَلَا حُجَّةَ لِى فِيما جَرىٰ عَلَىَّ فِيهِ قَضَاؤُكَ، وَأَلْزَمَنِى حُكْمُكَ وَبَلٰاؤُكَ،

 

وَقَدْ أَتَيْتُكَ يَا إِلٰهِى بَعْدَ تَقْصِيرِى وَ إِسْرافِى عَلىٰ نَفْسِى، مُعْتَذِراً نادِماً مُنْكَسِراً مُسْتَقِيلاً مُسْتَغْفِراً مُنِيباً مُقِرّاً مُذْعِناً مُعْتَرِفاً، لَاأَجِدُ مَفَرّاً مِمَّا كَانَ مِنِّى وَلَا مَفْزَعاً أَتَوَجَّهُ إِلَيْهِ فِى أَمْرِى، غَيْرَ قَبُو لِكَ عُذْرِى وَ إِدْخالِكَ إِيَّاىَ فِى سَعَةِ رَحْمَتِكَ . اللّٰهُمَّ فَاقْبَلْ عُذْرِى، وَارْحَمْ شِدَّةَ ضُرِّى، وَفُكَّنِى مِنْ شَدِّ وَثاقِى؛

 

يَا رَبِّ ارْحَمْ ضَعْفَ بَدَنِى، وَرِقَّةَ جِلْدِى، وَدِقَّةَ عَظْمِى، يَا مَنْ بَدَأَ خَلْقِى وَذِكْرِى وَتَرْبِيَتِى وَبِرِّى وَتَغْذِيَتِى، هَبْنِى لِابْتِداءِ كَرَمِكَ وَسالِفِ بِرِّكَ بِى .

 

يَا إِلٰهِى وَسَيِّدِى وَرَبِّى، أَتُراكَ مُعَذِّبِى بِنَارِكَ بَعْدَ تَوْحِيدِكَ، وَبَعْدَ مَا انْطَوىٰ عَلَيْهِ قَلْبِى مِنْ مَعْرِفَتِكَ، وَلَهِجَ بِهِ لِسَانِى مِنْ ذِكْرِكَ، وَاعْتَقَدَهُ ضَمِيرِى مِنْ حُبِّكَ، وَبَعْدَ صِدْقِ اعْتِرافِى وَدُعَائِى خَاضِعاً لِرُبُوبِيَّتِكَ؛ هَيْهاتَ أَنْتَ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ تُضَيِّعَ مَنْ رَبَّيْتَهُ، أَوْ تُبْعِدَ مَنْ أَدْنَيْتَهُ، أَوْ تُشَرِّدَ مَنْ آوَيْتَهُ، أَوْ تُسَلِّمَ إِلَى الْبَلَاءِ مَنْ كَفَيْتَهُ وَرَحِمْتَهُ،

 

وَلَيْتَ شِعْرِى يَا سَيِّدِى وَ إِلٰهِى وَمَوْلاىَ، أَتُسَلِّطُ النَّارَ عَلَىٰ وُجُوهٍ خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ سَاجِدَةً، وَعَلَىٰ أَلْسُنٍ نَطَقَتْ بِتَوْحِيدِكَ صَادِقَةً، وَبِشُكْرِكَ مَادِحَةً، وَعَلَىٰ قُلُوبٍ اعْتَرَفَتْ بِإِلٰهِيَّتِكَ مُحَقِّقَةً؛ وَعَلَىٰ ضَمَائِرَ حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتَّىٰ صَارَتْ خَاشِعَةً، وَعَلَىٰ جَوارِحَ سَعَتْ إِلَىٰ أَوْطانِ تَعَبُّدِكَ طَائِعَةً، وَ أَشارَتْ بِاسْتِغْفارِكَ مُذْعِنَةً،

 

مَا هَكَذَا الظَّنُّ بِكَ، وَلَا أُخْبِرْنا بِفَضْلِكَ عَنْكَ يَا كَرِيمُ، يَا رَبِّ وَأَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفِى عَنْ قَلِيلٍ مِنْ بَلاءِ الدُّنْيا وَعُقُوباتِها، وَمَا يَجْرِى فِيها مِنَ الْمَكَارِهِ عَلَىٰ أَهْلِها، عَلىٰ أَنَّ ذٰلِكَ بَلاءٌ وَمَكْرُوهٌ قَلِيلٌ مَكْثُهُ، يَسِيرٌ بَقاؤُهُ، قَصِيرٌ مُدَّتُهُ؛ فَكَيْفَ احْتِمالِى لِبَلاءِ الْآخِرَةِ وَجَلِيلِ وُقُوعِ الْمَكَارِهِ فِيها ؟ وَهُوَ بَلاءٌ تَطُولُ مُدَّتُهُ، وَيَدُومُ مَقامُهُ، وَلَا يُخَفَّفُ عَنْ أَهْلِهِ، لِأَنَّهُ لَايَكُونُ إِلّا عَنْ غَضَبِكَ وَانْتِقامِكَ وَسَخَطِكَ، وَهٰذا ما لَاتَقُومُ لَهُ السَّماواتُ وَالْأَرْضُ، يَا سَيِّدِى فَكَيْفَ لِى وَأَنَا عَبْدُكَ الضَّعِيفُ الذَّلِيلُ الْحَقِيرُ الْمِسْكِينُ الْمُسْتَكِينُ؛

 

يا إِلٰهِى وَرَبِّى وَسَيِّدِى وَمَوْلاىَ، لِأَيِّ الْأُمُورِ إِلَيْكَ أَشْكُو، وَ لِمَا مِنْها أَضِجُّ وَأَبْكِى، لِأَلِيمِ الْعَذابِ وَشِدَّتِهِ، أَمْ لِطُولِ الْبَلَاءِ وَمُدَّتِهِ . فَلَئِنْ صَيَّرْتَنِى لِلْعُقُوبَاتِ مَعَ أَعْدائِكَ، وَجَمَعْتَ بَيْنِى وَبَيْنَ أَهْلِ بَلَائِكَ، وَفَرَّقْتَ بَيْنِى وَبَيْنَ أَحِبَّائِكَ وَأَوْلِيائِكَ، فَهَبْنِى يَا إِلٰهِى وَسَيِّدِى وَمَوْلاىَ وَرَبِّى، صَبَرْتُ عَلَىٰ عَذابِكَ، فَكَيْفَ أَصْبِرُ عَلَىٰ فِراقِكَ، وَهَبْنِى صَبَرْتُ عَلىٰ حَرِّ نَارِكَ، فَكَيْفَ أَصْبِرُ عَنِ النَّظَرِ إِلَىٰ كَرامَتِكَ ؟ أَمْ كَيْفَ أَسْكُنُ فِى النَّارِ وَرَجائِى عَفْوُكَ؟

 

فَبِعِزَّتِكَ يَا سَيِّدِى وَمَوْلاىَ أُقْسِمُ صَادِقاً، لَئِنْ تَرَكْتَنِى نَاطِقاً لَأَضِجَّنَّ إِلَيْكَ بَيْنَ أَهْلِها ضَجِيجَ الْآمِلِينَ، وَلَأَصْرُخَنَّ إِلَيْكَ صُراخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ، وَلَأَبْكِيَنَّ عَلَيْكَ بُكَاءَ الْفَاقِدِينَ، وَلَأُنادِيَنَّكَ أَيْنَ كُنْتَ يَا وَلِىَّ الْمُؤْمِنِينَ، يَا غَايَةَ آمالِ الْعارِفِينَ، يَا غِياثَ الْمُسْتَغِيثِينَ، يَا حَبِيبَ قُلُوبِ الصَّادِقِينَ، وَيَا إِلٰهَ الْعالَمِينَ؛

 

أَفَتُراكَ سُبْحَانَكَ يَا إِلٰهِى وَبِحَمْدِكَ تَسْمَعُ فِيها صَوْتَ عَبْدٍ مُسْلِمٍ سُجِنَ فِيها بِمُخالَفَتِهِ، وَذاقَ طَعْمَ عَذابِها بِمَعْصِيَتِهِ، وَحُبِسَ بَيْنَ أَطْباقِها بِجُرْمِهِ وَجَرِيرَتِهِ، وَهُوَ يَضِجُّ إِلَيْكَ ضَجِيجَ مُؤَمِّلٍ لِرَحْمَتِكَ، وَيُنادِيكَ بِلِسانِ أَهْلِ تَوْحِيدِكَ، وَيَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِرُبُوبِيَّتِكَ ؟ يَا مَوْلاىَ فَكَيْفَ يَبْقىٰ فِى الْعَذابِ وَهُوَ يَرْجُو مَا سَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ ؟ أَمْ كَيْفَ تُؤْلِمُهُ النَّارُ وَهُوَ يَأْمُلُ فَضْلَكَ وَرَحْمَتَكَ ؟

 

أَمْ كَيْفَ يُحْرِقُهُ لَهِيبُها وَأَنْتَ تَسْمَعُ صَوْتَهُ وَتَرىٰ مَكانَهُ ؟ أَمْ كَيْفَ يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ زَفِيرُها وَأَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفَهُ ؟ أَمْ كَيْفَ يَتَقَلْقَلُ بَيْنَ أَطْباقِها وَأَنْتَ تَعْلَمُ صِدْقَهُ ؟ أَمْ كَيْفَ تَزْجُرُهُ زَبانِيَتُها وَهُوَ يُنادِيكَ يَا رَبَّهُ ؟ أَمْ كَيْفَ يَرْجُو فَضْلَكَ فِى عِتْقِهِ مِنْها فَتَتْرُكُهُ فِيها،

 

هَيْهاتَ ما ذٰلِكَ الظَّنُ بِكَ، وَلَا الْمَعْرُوفُ مِنْ فَضْلِكَ، وَلَا مُشْبِهٌ لِمَا عَامَلْتَ بِهِ الْمُوَحِّدِينَ مِنْ بِرِّكَ وَ إِحْسانِكَ؛ فَبِالْيَقِينِ أَقْطَعُ، لَوْلَا مَا حَكَمْتَ بِهِ مِنْ تَعْذِيبِ جَاحِدِيكَ، وَقَضَيْتَ بِهِ مِنْ إِخْلادِ مُعانِدِيكَ، لَجَعَلْتَ النَّارَ كُلَّها بَرْداً وَسَلاماً، وَمَا كانَ لِأَحَدٍ فِيها مَقَرّاً وَلَا مُقاماً، لَكِنَّكَ تَقَدَّسَتْ أَسْماؤُكَ أَقْسَمْتَ أَنْ تَمْلَأَها مِنَ الْكَافِرِينَ، مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، وَأَنْ تُخَلِّدَ فِيهَا الْمُعانِدِينَ، وَأَنْتَ جَلَّ ثَناؤُكَ قُلْتَ مُبْتَدِئاً، وَتَطَوَّلْتَ بِالْإِنْعامِ مُتَكَرِّماً، ﴿أَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِناً كَمَنْ كَانَ فَاسِقاً لَا يَسْتَوُونَ﴾؛

 

إِلٰهِى وَسَيِّدِى، فَأَسْأَلُكَ بِالْقُدْرَةِ الَّتِى قَدَّرْتَها، وَبِالْقَضِيَّةِ الَّتِى حَتَمْتَها وَحَكَمْتَها، وَغَلَبْتَ مَنْ عَلَيْهِ أَجْرَيْتَها، أَنْ تَهَبَ لِى فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَفِى هَذِهِ السَّاعَةِ، كُلَّ جُرْمٍ أَجْرَمْتُهُ، وَكُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ، وَكُلَّ قَبِيحٍ أَسْرَرْتُهُ، وَكُلَّ جَهْلٍ عَمِلْتُهُ، كَتَمْتُهُ أَوْ أَعْلَنْتُهُ، أَخْفَيْتُهُ أَوْ أَظْهَرْتُهُ، وَكُلَّ سَيِّئَةٍ أَمَرْتَ بِإِثْباتِهَا الْكِرامَ الْكاتِبِينَ؛

 

الَّذِينَ وَكَّلْتَهُمْ بِحِفْظِ مَا يَكُونُ مِنِّى، وَجَعَلْتَهُمْ شُهُوداً عَلَىَّ مَعَ جَوارِحِى، وَكُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَىَّ مِنْ وَرائِهِمْ، وَالشَّاهِدَ لِما خَفِىَ عَنْهُمْ، وَبِرَحْمَتِكَ أَخْفَيْتَهُ، وَبِفَضْلِكَ سَتَرْتَهُ، وَأَنْ تُوَفِّرَ حَظِّى، مِنْ كُلِّ خَيْرٍ أَنْزَلْتَهُ، أَوْ إِحْسَانٍ فَضَّلْتَه، أَوْ بِرٍّ نَشَرْتَهُ، أَوْ رِزْقٍ بَسَطْتَهُ ، أَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُهُ، أَوْ خَطَاً تَسْتُرُهُ، يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ؛

 

يَا إِلٰهِى وَسَيِّدِى وَمَوْلاىَ وَمالِكَ رِقِّى، يَا مَنْ بِيَدِهِ نَاصِيَتِى، يَا عَلِيماً بِضُرِّى وَمَسْكَنَتِى، يَا خَبِيراً بِفَقْرِى وَفاقَتِى، يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ، أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ وَقُدْسِكَ وَأَعْظَمِ صِفاتِكَ وَأَسْمائِكَ، أَنْ تَجْعَلَ أَوْقاتِى مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهارِ بِذِكْرِكَ مَعْمُورَةً، وَبِخِدْمَتِكَ مَوْصُولَةً؛ وَأَعْمالِى عِنْدَكَ مَقْبُولَةً، حَتَّىٰ تَكُونَ أَعْمالِى وَأَوْرادِى كُلُّها وِرْداً وَاحِداً، وَحالِى فِى خِدْمَتِكَ سَرْمَداً .

 

يَا سَيِّدِى يَا مَنْ عَلَيْهِ مُعَوَّلِى، يَا مَنْ إِلَيْهِ شَكَوْتُ أَحْوالِى، يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ، قَوِّ عَلىٰ خِدْمَتِكَ جَوارِحِى، وَاشْدُدْ عَلَى الْعَزِيمَةِ جَوانِحِى، وَهَبْ لِىَ الْجِدَّ فِى خَشْيَتِكَ، وَالدَّوامَ فِى الاتِّصالِ بِخِدْمَتِكَ، حَتّىٰ أَسْرَحَ إِلَيْكَ فِى مَيادِينِ السَّابِقِينَ؛ وَأُسْرِعَ إِلَيْكَ فِى البَارِزِينَ، وَأَشْتاقَ إِلىٰ قُرْبِكَ فِى الْمُشْتاقِينَ، وَأَدْنُوَ مِنْكَ دُنُوَّ الْمُخْلِصِينَ، وَأَخافَكَ مَخافَةَ الْمُوقِنِينَ، وَأَجْتَمِعَ فِى جِوارِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ .

 

اللّٰهُمَّ وَمَنْ أَرادَنِى بِسُوءٍ فَأَرِدْهُ، وَمَنْ كادَنِى فَكِدْهُ، وَاجْعَلْنِى مِنْ أَحْسَنِ عَبِيدِكَ نَصِيباً عِنْدَكَ، وَأَقْرَبِهِمْ مَنْزِلَةً مِنْكَ، وَأَخَصِّهِمْ زُلْفَةً لَدَيْكَ، فَإِنَّهُ لَايُنالُ ذٰلِكَ إِلّا بِفَضْلِكَ، وَجُدْ لِى بِجُودِكَ، وَاعْطِفْ عَلَىَّ بِمَجْدِكَ؛ وَاحْفَظْنِى بِرَحْمَتِكَ، وَاجْعَلْ لِسانِى بِذِكْرِكَ لَهِجاً، وَقَلْبِى بِحُبِّكَ مُتَيَّماً، وَمُنَّ عَلَىَّ بِحُسْنِ إِجابَتِكَ، وَأَقِلْنِى عَثْرَتِى، وَاغْفِرْ زَلَّتِى، فَإِنَّكَ قَضَيْتَ عَلىٰ عِبادِكَ بِعِبادَتِكَ، وَأَمَرْتَهُمْ بِدُعائِكَ، وَضَمِنْتَ لَهُمُ الْإِجابَةَ،

 

فَإِلَيْكَ يارَبِّ نَصَبْتُ وَجْهِى، وَ إِلَيْكَ يَا رَبِّ مَدَدْتُ يَدِى، فَبِعِزَّتِكَ اسْتَجِبْ لِى دُعائِى، وَبَلِّغْنِى مُناىَ، وَلَا تَقْطَعْ مِنْ فَضْلِكَ رَجائِى، وَاكْفِنِى شَرَّ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ مِنْ أَعْدائِى؛

 

يَا سَرِيعَ الرِّضا، اغْفِرْ لِمَنْ لَايَمْلِكُ إِلّا الدُّعاءَ، فَإِنَّكَ فَعَّالٌ لِما تَشَاءُ، يَا مَنِ اسْمُهُ دَوَاءٌ، وَذِكْرُهُ شِفاءٌ، وَطَاعَتُهُ غِنىً، ارْحَمْ مَنْ رَأْسُ مالِهِ الرَّجاءُ، وَسِلاحُهُ الْبُكَاءُ، يَا سَابِغَ النِّعَمِ، يَا دَافِعَ النِّقَمِ، يَا نُورَ الْمُسْتَوْحِشِينَ فِى الظُّلَمِ، يَا عَالِماً لَايُعَلَّمُ، صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَافْعَلْ بِى مَا أَنْتَ أَهْلُهُ، وَصَلَّى اللّٰهُ عَلىٰ رَسُو لِهِ وَالْأَئِمَّةِ الْمَيامِينَ مِنْ آلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً.

 

برنامه دعای کمیل - دانلود | کافه بازار

 

 

کانال سفیر هدایت کمیل فرمود دعای مرتبه علیه امیرالمؤمنین حضرت این السلام  مُحَمَّد | پیام رسان سروش پلاس

 

 

 

2-دُعایِ یاشاهِدَ کُلِّ نَجْوی

دعاى‏ اللهُمَّ یَا شَاهِدَ کُلِّ نَجْوَى ودعاى‏ اللّٰهُمَّ مَنْ تَعَبَّأَ  وَ تَهَيَّأَ مخصوص شب ‏وروز جمعه و روز عرفه+ دانلود صوت و متن - گلزار نور

"اَللَّـهُمَّ یا شاهِدَ کُلِّ نَجْوی، وَمَوْضِعَ کُلِّ شَکْوی،"
"خدایا ای آگاه از هر گفت وگوی پنهان،و جایگاه هر شکایت،"
"وَعالِمَ کُلِّ خَفِیَّة، وَمُنْتَهی کُلِّ حاجَة، یا مُبْتَدِئاً بِالنِّعَمِ عَلَی الْعِبادِ،"
"و دانای هر نهان،و نهایت هر حاجت، ای آغازگر نعمتها بر بندگان،"
"یا کَریمَ الْعَفْوِ، یا حَسَنَ التَّجاوُزِ، یا جَوادُ،"
"ای بزرگوار گذشت،ای نیکو درگذشت،ای بخشنده،"
"یا مَنْ لا یُواری مِنْهُ لَیْلٌ داج، وَلا بَحْرٌ عَجّاجٌ،"
"ای که چیزی را از او نپوشاند نه شب تار،نه دریای پر موج،"
"وَلا سَمآءٌ ذاتُ اَبْراج، وَلا ظُلَمٌ ذاتُ ارْتِتاج،"
"نه آسمان دارای برجها،و نه تاریکیهای درهم پیچیده "
"یا مَنِ الظُّلْمَةُ عِنْدَهُ ضِیآءٌ، اَسْئَلُکَ بِنوُرِ وَجْهِکَ الْکَریمِ،"
"ای آن که تاریکی نزد او روشنایی است،از تو می خواهم به حق نور جلوه"
"الَّذی تَجَلَّیْتَ بِهِ لِلْجَبَلِ فَجَعَلْتَهُ دَکّاً، وَخَرَّ موُسی صَعِقاً،"
"پرشکوهت که به آن بر کوه تجلّی کردی،و کوه را با خاک همسان ساختی،و موسی مدهوش بر زمین افتاد،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی رَفَعْتَ بِهِ السَّمواتِ بِلا عَمَد،"
"به حق نامت که با آن آسمانها را بی ستون برافراشتی،"
"وَسَطَحْتَ بِهِ الاَْرْضَ عَلی وَجْهِ ماء جَمَد،"
"و زمین را بر روی آب منجمد بگستردی،"
"وَبِاسْمِکَ الْمَخْزوُنِ الْمَکْنوُنِ الْمَکْتوُبِ الطّاهِرِ،"
"و به حق نام مخزون،پوشیده،نوشته شده پاکیزه ات،"
"الَّذی اِذا دُعیتَ بِهِ اَجَبْتَ، وَاِذا سُئِلْتَ بِهِ اَعْطَیْتَ،"
"که چون با آن خوانده شوی،پاسخ دهی،و چون با آن درخواست شوی عطا کنی،"
"وَبِاسْمِکَ السُّبوُحِ الْقُدُّوسِ الْبُرْهانِ، الَّذی هُوَ نوُرٌ عَلی کُلِّ نُور،"
"و به حق نام منزّه و مقدّس و برهانت که آن نوری است بر فراز هر نور،"
"وَنوُرٌ مِنْ نوُر، یُضییُ مِنْهُ کُلُّ نوُر، اِذا بَلَغَ الاَْرْضَ انْشَقَّتْ،"
"و نوری است برامده از نور،از آن روشنی می گیرد هر نور،چون به زمین شکافته شود،"
"وَاِذا بَلَغَ السَّمواتِ فُتِحَتْ، وَاِذا بَلَغَ الْعَرْشَ اهْتَزَّ،"
"و چون به آسمانها رسد گشوده گردد،و چون به عرش رسد،عرش به اهتزاز آید،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی تَرْتَعِدُ مِنْهُ فَرآئِصُ مَلائِکَتِکَ،"
"و به حق نامت که از آن اندام فرشتگانت به لرزه آید،"
"وَاَسْئَلُکَ بِحَقِّ جَبْرَئیلَ وَمیکائیلَ وَاِسْرافیلَ،"
"و از تو درخواست می کنم به حق جبرییل و میکاییل و اسرافیل،"
"وَبِحَقِّ مُحَمَّد الْمُصْطَفی صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ،"
"به حق محمد پیامبر برگزیده،درود خدا بر او و خاندانش"
"وَعَلی جَمیعِ الاَْنْبِیآءِ وَجَمیعِ الْمَلائِکَةِ،"
"و بر همه پیامبران و همه فرشتگان،"
"وَبِالاِْسْمِ الَّذی مَشی بِهِ الْخِضْرُ عَلی قُلَلِ الْمآءِ،"
"و به حق نامی که به وسیله آن خضر بر روی امواج دریا ره سپرد،"
"کَما مَشی بِهِ عَلی جَدَدِ الاَْرْضِ،"
"چنآن که بر روی زمین سخت راه رفت،"
وَبِاسْمِکَ الَّذی فَلَقْتَ بِهِ الْبَحْرَ لِموُسی
"و به حق نامت که دریا را به آن برای موسی شکافتی،"
"وَاَغْرَقْتَ فِرْعَوْنَ وَ قَوْمَهُ، وَاَنْجَیْتَ بِهِ موُسَی بْنَ عِمْرانَ وَمَنْ مَعَهُ،"
"و فرعون و قومش را در آن غرق نمودی،و به وسیله آن موسی بن عمران و همراهانش را نجات دادی،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی دَعاکَ بِهِ موُسَی بْنُ عِمْرانَ مِنْ جانِبِ الطُّورِ الاَْیْمَنِ،"
"و به حق نامت که موسی بن عمران از ناحیه طور ایمن تو را به آن خواند،"
فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَاَلْقَیْتَ عَلَیْهِ مَحَبَّةً مِنْکَ
"پس او را اجابت فرمودی،و از جانب خود بر دلش محبّت انداختی،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی بِهِ اَحْیی عیسَی بْنُ مَرْیَمَ الْمَوْتی،"
"و به حق نامت که به آن عیسی بن مریم مردگان را زنده کرد،"
"وَتَکَلَّمَ فِی الْمَهْدِ صَبِیّاً، وَاَبْرَءَ الاَْکْمَهَ وَالاَْبْرَصَ بِاِذْنِکَ،"
"و درحالی کودکی در گهواره سخن گفت،و کور مادرزاد و مبتلای به بیماری پیسی را به اذن تو شفا داد،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی دَعاکَ بِهِ حَمَلَةُ عَرْشِکَ، وَجَبْرَئیلُ وَمیکآئیلُ"
"و به حق نامت که حاملان عرشت تو را به آن خواندند،و جبرییل،و میکاییل،"
"وَاِسْرافیلُ وَحَبیبُکَ مُحَمَّدٌ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ،"
و اسرافیل و محبوبت محمّد[درود خدا بر او و خاندانش باد]
"وَمَلائِکَتُکَ الْمُقَرَّبوُنَ، وَاَنْبِیآؤُکَ الْمُرْسَلوُنَ،"
"و فرشتگان درگاهت،و پیامبران مرسلت،"
"وَعِبادُکَ الصّالِحوُنَ، مِنْ اَهْلِ السَّمواتِ وَالاَْرَضینَ،"
"و بندگان شایسته ات،از اهل آسمانها و زمین،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی دَعاکَ بِهِ ذوُ النُّونِ، اِذْ ذَهَبَ مُغاضِباً،"
"و به حق نامت که ذوالنون[حضرت یونس(ع)]تو را به آن خواند، در ان زمان که خشمناک رفت،"
"فَظَنَّ اَنْ لَنْ تَقْدِرَ عَلَیْهِ، فَنادی فِی الظُّلُماتِ اَنْ لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ،"
"و گمان کرد که بر او سخت نگیری،پس در میان تاریکیها فریاد برآورد که معبودی جز تو نیست،"
"سُبْحانَک اِنّی کُنْتُ مِنَ الظّالِمینَ، فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَنَجَّیْتَهُ مِنَ الْغَمِّ،"
"منزّهی تو،من از ستمکاران بودم،پس دعایش را اجابت کردی،و او را از اندوه رهانیدی"
"وَکَذلِکَ تُنْجِی الْمُؤْمِنینَ، وَبِاسْمِکَ الْعَظیمِ الَّذی دَعاکَ بِهِ داوُدُ،"
"و اینچنین مردم با ایمان را نجات می دهی،"
"وَخَرَّ لَکَ ساجِداً، فَغَفَرْتَ لَهُ ذَنْبَهُ،"
"و به حق نام بزرگت که داود تو را به آن خواند،و در برابرت بر سجده افتاد،در نتیجه گناهش را آمرزیدی،"
وَبِاسْمِکَ الَّذی دَعَتْکَ بِهِ اسِیَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ
و به حق نامت که آسیه همسر فرعون تو را به آن خواند
"اِذْ قالَتْ رَبِّ ابْنِ لی عِنْدَکَ بَیْتاً فِی الْجَنَّةِ، وَنَجِّنی مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ،"
"آنگاه که گفت:پروردگارا برای من نزد خود در بهشت خانه ای بنا کن، و از فرعون و عملش نجاتم ده،"
"وَنَجِّنی مِنَ الْقَوْمِ الظّالِمینَ، فَاسْتَجَبْتَ لَها دُعآئَها،"
"و مرا از چنگ ستمکاران خلاص کن،پس دعایش را مستجاب کردی،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی دَعاکَ بِهِ اَیُّوبُ اِذْ حَلَّ بِهِ الْبَلاءُ فَعافَیْتَهُ وَ اتَیْتَهُ اَهْلَهُ،"
"و به حق نامت که ایّوب تو را به آن خواند،زمانی که بلا بر او فرود آمد،پس به او عافیت بخشیدی،و اهلش را"
"وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِکَ وَذِکْری لِلْعابِدینَ،"
"و مانند آنها را به همراه آنان،از روی رحمت از نزد خود به پیش او بازگرداندی،و این را یادآوری برای بندگان نهادی،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی دَعاکَ بِهِ یَعْقوُبُ فَرَدَدْتَ عَلَیْهِ بَصَرَهُ،"
"و به حق نامت که یعقوب تو تو را به آن خواند،پس بینایی"
"وَقُرَّةَ عَیْنِهِ یوُسُفَ، وَجَمَعْتَ شَمْلَهُ، وَبِاسْمِکَ الَّذی دَعاکَ بِهِ سُلَیْمانُ،"
"و نور دیده اش یوسف،را به او بازگرداندی،و پریشانی اش را سرو سامان بخشیدی،و به حق نامت که سلیمان تو را به آن خواند،"
"فَوَهَبْتَ لَهُ مُلْکاً لا یَنْبَغی لاَِحَد مِنْ بَعْدِهِ، اِنَّکَ اَنْتَ الْوَهّابُ،"
"پس به او سلطنتی دادی که برای هیچکس پس از او شایسته نبود،همانا تو بسیار بخشنده ای،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی سَخَّرْتَ بِهِ الْبُراقَ لِمُحَمَّد صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ وَسَلَّمَ،"
"و به حق نامت که به آن براق را برای محمّد درود خدا بر او و خاندانش مسخرّ ساختی،"
اِذْ قالَ تَعالی: سُبْحانَ الَّذی اَسْری بِعَبْدِهِ لَیْلاً مِنَ الْمَسْجِدِ الْحرامِ
آنجا که خدای تعالی فرمود:منزّه است خدایی که بنده اش را شبانه از مسجد الحرام
اِلَی الْمَسْجِدِ الاَْقْصی وَقَوْلُهُ:
"تا مسجد الاقصی راه برد، و گفتار خدا:"
"سُبْحانَ الَّذی سَخَّرَ لَنا هذا وَما کُنّا لَهُ مُقْرِنینَ، وَاِنّا اِلی رَبِّنا لَمُنْقَلِبوُنَ،"
"منزّه است خدایی که این مرکب را برای ما مسخرّ کرد،وگرنه قدرت تسخیرش را نداشتیم و ما به جانب پروردگارمان باز می گردیم،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی تَنَزَّلَ بِهِ جَبْرَئیلُ عَلی مُحَمَّد صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ،"
"و به حق نامت که به وسیله آن جبراییل بر محمّد(درود خدا بر او و خاندانش)نازل می شد،"
"وَبِاسْمِکَ الَّذی دَعاکَ بِهِ آدَمُ، فَغَفَرْتَ لَهُ ذَنْبَهُ، وَاَسْکَنْتَهُ جَنَّتَکَ،"
"و به حق نامت که آدم تو را به آن خواند،پس گناهش را آمرزیدی،و در بهشت جای دادی،"
"وَاَسْئَلُکَ بِحَقِّ الْقُرْآنِ الْعَظیمِ، وَبِحَقِّ مُحَمَّد خاتَمِ النَّبِیّینَ، وَبِحَقِّ اِبْرهیمَ،"
"و از تو درخواست می کنم به حق قرآن بزرگ،و به حق محمّد خاتم پیامبران،و به حق ابراهیم،"
"وَبِحَقِّ فَصْلِکَ یَوْمَ الْقَضآءِ، وَبِحَقِّ الْمَوازینِ اِذا نُصِبَتْ،"
"و به حق جدا کردنت حق وباطل را در روز داوری،و به حق ترازوها زمانی که نصب شوند"
"وَالصُّحُفِ اِذا نُشِرَتْ، وَبِحَقِّ الْقَلَمِ وَما جَری، وَاللَّوْحِ وَما اَحْصی،"
"و نامه ها وقتی که گشوده شوند،و به حق قلم و آنچه نوشت،و لوح و آنچه شمرد،"
"وَبِحَقِّ الاِْسْمِ الَّذی کَتَبْتَهُ عَلی سُرادِقِ الْعَرْشِ قَبْلَ خَلْقِکَ الْخَلْقَ وَالدُّنْیا،"
"و به حق اسمی که بر سراپرده عرش نوشتی،به دوهزار سال پیش از آنکه مخلوقات،و دنیا،"
"وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ بِاَلْفَیْ عام، وَاَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ،"
"و آفتاب،و ماه به دست قدرتت آفریده شوند،و گواهی می دهم که معبودی جز خدا نیست،یگانه و بی شریک است،"
"وَاَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسوُلُهُ، وَ اَسْئَلُکَ بِاسْمِکَ الْمَخْزُونِ فی خَزآئِنِکَ،"
"و همانا محمّد بنده و فرستاده اوست،و از تو درخواست می کنم به حق آن نامت که در میان گنجینه ای از گنجینه های توست،"
"الَّذیِ اسْتَاْثَرْتَ بِهِ فی عِلْمِ الْغَیْبِ عِنْدَکَ، لَمْ یَظْهَرْ عَلَیْهِ اَحَدٌ مِنْ خَلْقِکَ،"
"نامی که در علم غیب نزد خود خاص خویش نمودی، نامی که هیچیک از آفریدگانت بر آن آگاه نشد،"
"لا مَلَکٌ مُقَرَّبٌ، وَلا نَبِیٌّ مُرْسَلٌ، وَلا عَبْدٌ مُصْطَفیً"
"نه فرشته مقرّبی،و نه پیامبر فرستاده ای،و نه بنده برگزیده ای "
"وَاَسْئَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذی شَقَقْتَ بِهِ الْبِحارَ،"
"و از تو درخواست می کنم به حق نامت،که دریاها را با آن شکافتی،"
"وَقامَتْ بِهِ الْجِبالُ وَاخْتَلَفَ بِهِ اللَّیْلُ وَالنَّهارُ،"
"و کوهها را با آن برپا ساختی،و شب وروز با آن در رفت وآمد شد،"
"وَبِحَقِّ السَّبْعِ الْمَثانی وَالْقُرْآنِ الْعَظیمِ وَبِحَقِّ الْکِرامِ الْکاتِبینَ،"
"و به حق سوره«حمد»،و قران بزرگ،و به حق نویسندگان بزرگوارت،"
"وَبِحَقِّ طه وَیس، وَکهیعص وَحمعسق، وَبِحَقِّ تَوْریةِ موُسی وَاِنْجیلِ عیسی،"
"و به حق سوره های«طه» «یس»،و«کهیعص»و«حمعسق»،و بحق تورات موسی،و انجیل عیسی،"
"وَزَبوُرِ داوُدَ، وَفُرْقانِ مُحَمَّد صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ،"
"و زبور داود،و فرقان محمّد درود خدا بر او و خاندانش"
"وَعَلی جَمیعِ الرُّسُلِ، وَبِاهِیّاً شَراهِیّاً،"
"و بر همه رسولان و به حق باهیّ و شراهیّ[دو نام اعظم،یادوراز،یا دو تن از اولیای الهی]،"
اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ بِحَقِّ تِلْکَ الْمُناجاتِ الَّتی کانَتْ
خدایا از تو درخواست می کنم به حق آن راز و نیازی
"بَیْنَکَ وَبَیْنَ موُسَی بْنِ عِمْرانَ، فَوْقَ جَبَلِ طوُرِ سَیْنآءَ،"
"که میان تو و موسی بن عمران بر فراز کوه طور سینا انجام گرفت،"
"وَاَسْئَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذی عَلَّمْتَهُ مَلَکَ الْمَوْتِ لِقَبْضِ الاَْرْواحِ،"
و از تو می خواهم به حق نامی که برای گرفتن جانها به ملک الموت آموختی
وَاَسْئَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذی کُتِبَ عَلی وَرَقِ الزَّیْتوُنِ
"و از تو می خواهم به حق نامی که بر برگ زیتون نوشته شد،"
"فَخَضَعَتِ النّیرانُ لِتِلْکَ الْوَرَقَةِ، فَقُلْتَ یا نارُ کوُنی بَرْداً وَسَلاماً،"
"و آتش در برابر آن برگ فروتن گشت،پس گفتی:ای آتش سرد سرد و سلامت باش،"
"وَاَسْئَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذی کَتَبْتَهُ عَلی سُرادِقِ الْمَجْدِ وَالْکَرامَةِ،"
"و از تو می خواهم به حق نامی که آن را بر سراپرده بزرگواری و کرامت نوشتی،"
"یا مَنْ لا یُحْفیهِ سآئِلٌ، وَلا یَنْقُصُهُ نآئِلٌ،"
"ای که خواهنده ای بازش ندارد،و عطا از خزانه هایش نکاهد،"
"یا مَنْ بِهِ یُسْتَغاثُ وَاِلَیْهِ یُلْجَأُ، اَسْئَلُکَ بِمَعاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِکَ،"
"ای آن که از او فریادرسی شود،و از او پناه جویند،از تو درخواست می کنم به جایگاه عزّت از عرشت،"
"وَمُنْتَهَی الرَّحْمَةِ مِنْ کِتابِکَ، وَبِاسْمِکَ الاَْعْظَمِ وَجَدِّکَ الاَْعْلی،"
"و حدّ نهایی رحمت از کتابت،و اسم اعظمت،و شأن برترت،"
"وَکَلِماتِکَ التّآمّاتِ الْعُلی، اَللَّـهُمَّ رَبَّ الرِّیاحِ وَما ذَرَتْ،"
"و کلمات کامل والایت،خدایا ای پروردگار بادها و آنچه پراکنده کردند،"
"وَالسَّمآءِ وَما اَظَلَّتْ، وَالاَْرْضِ وَما اَقَلَّتْ، وَالشَّیاطینِ وَما اَضَلَّتْ،"
"و ای پروردگار آسمان و آنچه بر آن سایه افکند،و ای پروردگار زمین و آنچه را با خود برداشت،و ای پروردگار شیاطین و هرکه را گمراه گردند،"
"وَالْبِحارِ وَما جَرَتْ، وَبِحَقِّ کُلِّ حَقٍّ هُوَ عَلَیْکَ حَـقٌّ،"
"و ای پروردگار دریاها و آنچه روان شد،و به حق هر حقی که آن بر تو حق است،"
"وَبِحَـقِّ الْمَلائِکَةِ الْمُقَرَّبینَ، وَالرَّوحانِیّینَ وَالْکَروُبِیّینَ،"
"و به حق فرشتگان درگاهت،و روحانیان و کرّوبیان،"
"وَالْمُسَبِّحینَ لَکَ بِاللَّیْلِ وَالنَّهارِ لا یَفْتُروُنَ،"
"و آنآن که شب و روز بدون اینکه سستی ورزند برایت تسبیح می گویند،"
"وَبِحَقِّ اِبْراهیمَ خَلیلِکَ، وَبِحَقِّ کُلِّ وَلِیٍّ یُنادیکَ بَیْنَ الصَّفا وَالْمَرْوَةِ،"
"و به حق ابراهیم خلیلت،و به حق هر دوستی که میان صفا و مروه تو را می خواند،"
"وَتَسْتَجیبُ لَهُ دُعآئَهُ، یا مُجیبُ اَسْئَلُکَ بِحَقِّ هذِهِ الاَْسْماءِ،"
"و تو دعایش را اجابت می کنی،ای اجابت کننده،از تو درخواست می کنم به حق این نامها،"
"وَبِهذِهِ الدَّعَواتِ، اَنْ تَغْفِرَ لَنا ما قَدَّمْنا وَما اَخَّرْنا،"
"و به حق این دعاها،که ما را بیامرزی از گناهانی که پیش از این انجام دادیم،و از این پس انجام می دهیم،"
"وَما اَسْرَرْنا وَما اَعْلَنّا، وَما اَبْدَیْنا وَما اَخْفَیْنا،"
"و آنچه پنهان و آنچه آشکار کردیم،و آنچه ظاهر نموده و آنچه نهان ساختیم،"
"وَما اَنْتَ اَعْلَمُ بِهِ مِنّا، اِنَّکَ عَلی کُلِّشَیْء قَدیرٌ، بِرَحْمَتِکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،"
"و آنچه را تو از ما به آن آگاه تری،همانا تو بر هرچیز توانایی،به مهربانی ات،ای مهربان ترین مهربانان."
"یا حافِظَ کُلِّ غَریب، یا موُنِسَ کُلِّ وَحید یا قُوَّةَ کُلِّ ضَعیف،"
"ای نگهدار هر غریب،ای مونس هر تنها،ای نیروی هر ناتوان،"
"یا ناصِرَ کُلِّ مَظْلوُم، یا رازِقَ کُلِّ مَحْروُم یا موُنِسَ کُلِّ مُسْتَوْحِش،"
"ای یار هر ستمدیده،ای روزی بخش هر محروم،ای همدم هر هراسان،"
"یا صاحِبَ کُلِّ مُسافِر، یا عِمادَ کُلِّ حاضِر، یا غافِرَ کُلِّ ذَنْب وَخَطیئَة،"
"ای همراه هر مسافر،ای تکیه گاه هر حاضر،ای آمرزنده هر گناه و خطا،"
"یا غِیاثَ الْمُسْتَغیثینَ، یا صَریخَ الْمُسْتَصْرِخینَ، یا کاشِفَ کَرْبِ الْمَکْرُوبینَ،"
"ای فریادرس فریادکنان،ای دادرس دادخواهان،ای برطرف ساز اندوه اندوهگینان،"
"یا فارِجَ هَمِّ الْمَهْمُــوُمیـنَ، یـا بَـدیـعَ السَّمواتِ وَالاَْرَضینَ،"
"ای غمگسار غمزدگان،ای پدید آورنده آسمانها و زمینها،"
"یا مُنْتَهی غایَةِ الطّالِبینَ، یا مُجیبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرّینَ،"
"ای نهایت هدف جویندگان،ای اجابت کننده دعای بیچارگان،"
"یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ یا رَبَّ الْعالَمینَ، یا دَیّانَ یَوْمِ الدّینِ،"
"ای مهربان ترین مهربانان،ای پروردگار جهانیان ای پاداش دهنده روز پاداش،"
"یا اَجْوَدَ الاَْجْوَدینَ، یا اَکْرَمَ الاَْکْرَمینَ، یا اَسْمَعَ السّامِعینَ،"
"ای بخشنده ترین بخشندگان،ای کریم ترین کریمان،ای شنواترین شنوندگان،"
"یا اَبْصَرَ النّاظِرینَ، یا اَقْدَرَ الْقادِرینَ، اغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی تُغَیِّرُ النِّعَمَ،"
"ای بیناترین بینایان،ای تواناترین توانایان،بر من بیامرز گناهانی که نعمتها را تغییر می دهد،"
"وَ اغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی توُرِثُ النَّدَمَ، وَاغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی توُرِثُ السَّقَمَ،"
"و گناهانی که پشیمانی به بار می آورد،و گناهانی که باعث بیماریها می شود،"
"وَاغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی تَهْتِکُ الْعِصَمَ، وَاغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی تَرُدُّ الدُّعآءَ،"
"و گناهانی که پرده های حرمت حرمت را می درد،و گناهانی که دعا را پس می زند،"
"وَاغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی تَحْبِسُ قَطْرَ السَّمآءِ،"
"و گناهانی که باران آسمان را نگاه می دارد،"
"وَاغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی تُعَجِّلُ الْفَنآءَ،"
"و گناهانی که نابودی را به شتاب می رساند،"
"وَاغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی تَجْلِبُ الشَّقآءَ،"
"و گناهانی که بدبختی می آورد،"
"وَاغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی تُظْلِمُ الْهَوآءَ،"
"و گناهانی که هوا را تیره می کند،"
"وَاغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی تَکْشِفُ الْغِطآءَ،"
"و گناهانی که پرده حیا را بالا میزند،"
"وَاغْفِرْ لِیَ الذُّنوُبَ الَّتی لا یَغْفِرُها غَیْرُکَ یا اَللهُ،"
"و گناهانی که جز تو کسی آنها را نمی آمرزد،ای خدا،"
"وَاحْمِلْ عَنّی کُلَّ تَبِعَة لاَِحَد مِنْ خَلْقِکَ،"
"و هر حقی که از یکی از بندگانت به دوش من است بردار،"
"وَاجْعَلْ لی مِنْ اَمْری فَرَجاً وَمَخْرَجاً وَیُسْراً،"
"و برای من در کارم گشایش و راه چاره و آسانی قرار ده،"
"وَاَنْزِلْ یَقینَکَ فی صَدْری، وَرَجآءَکَ فی قَلْبی، حَتّی لا اَرْجُوَ غَیْرَکَ،"
"و یقینت را در سینه ام و امیدت را در دلم فرود آر،تا به غیر تو امید نبندم."
"اَللَّـهُمَّ احْفَظْنی وَعافِنی فی مَقامی، وَ اصْحَبْنی فی لَیْلی وَنَهاری،"
"خدایا نگاهم دار و در جایگاهم عافیت ده،و همراه من باش، در شب و در روز،"
"وَمِنْ بَیْنِ یَدَیَّ وَمِنْ خَلْفی، وَعَـنْ یَمینی وَعَنْ شِمالی،"
"و از پیش رو و پشت سر،و از راست و چپ،"
"وَمِنْ فَوْقی وَمِنْ تَحْتی، وَیَسِّرْ لِیَ السَّبیلَ،"
"و از بالا و زیر پا،و راه را بر من هموار ساز،"
"وَاَحْسِنْ لِیَ التَّیْسیرَ، وَلا تَخْذُلْنی فِی الْعَسیرِ،"
"و سهولت امر را برایم نیکو گردان،و در دشواری خوارم مکن،"
"وَاهْدِنی یا خَیْرَ دَلیل، وَلا تَکِلْنی اِلی نَفْسی فِی الاُْموُرِ،"
"و مرا راهنما باش ای بهترین راهنما، و در کارها مرا به خود وامگذار،"
"وَلَقِّنی کُلَّ سُروُر، وَاقْلِبْنی اِلی اَهْلی بِالْفَلاحِ وَالنَّجاحِ،"
"و هرگونه دلخوشی را به دلم انداز و مرا با رستگاری و سربلندی به خانواده ام بازگردان،"
"مَحْبوُراً فِی الْعاجِلِ وَالأجِلِ، اِنَّکَ عَلی کُلِّشَیْء قَدیرٌ،"
"آراسته به شادکامی،در دنیاوآخرت،همانا تو بر هرچیز توانایی،"
"وَارْزُقْنی مِنْ فَضْلِکَ، وَاَوْسِعْ عَلَیَّ مِنْ طَیِّباتِ رِزْقِکَ،"
"و از فضلت نصیبم کن، و از روزیهای پاکیزه ات بر من وسعت ده،"
"وَ اسْتَعْمِلْنی فی طاعَتِکَ، وَاَجِرْنی مِنْ عَذابِکَ وَنارِکَ،"
"و در طاعت به کار گیر،و از عذاب و آتشت پناهم ده،"
"وَاقْلِبْنی اِذا تَوَفَّیْتَنی اِلی جَنَّتِکَ بِرَحْمَتِکَ،"
و زمانی که مرا از دنیا بردی از روی رحمت به بهشتت وارد کن.
"اَللَّـهُمَّ اِنّی اَعوُذُ بِکَ مِنْ زَوالِ نِعْمَتِکَ، وَ مِنْ تَحْویلِ عافِیَتِکَ،"
"خدایا به تو پناه می آورم از زوال نعمتت، و از تغییر عافیتت،"
"وَمِنْ حُلوُلِ نَقِمَتِکَ، وَمِنْ نُزوُلِ عَذابِکَ، وَ اَعوُذُ بِکَ مِنْ جَهْدِ الْبَلاءِ،"
"و از فرود آمدن انتقامت،و از نزول عذابت،و به تو پناه می آورم از سختی بلا،"
"وَدَرَکِ الشَّقآءِ، وَمِنْ سُوءِ الْقَضآءِ وَ شَماتَةِ الاَْعْدآءِ،"
"و افتادن در بدبختی،و از بدی سرنوشت و سرزنش دشمنان،"
"وَمِنْ شَرِّ ما یَنْزِلُ مِنَ السَّمآءِ، وَمِنْ شَرِّ ما فِی الْکِتابِ الْمُنْزَلِ،"
"و از شرّ آنچه از آسمان می رسد،و از شرّ آنچه در کتاب نازل شده ات شرّ قلمداد کردی."
"اَللَّـهُمَّ لا تَجْعَلْنی مِنَ الاَْشْرارِ، وَلا مِنْ اَصْحابِ النّارِ،"
"خدایا مرا از اشرار و از اهل آتش قرار مده،"
"وَلا تَحْرِمْنی صُحْبَةَ الاَْخْیارِ، وَاَحْیِنی حَیوةً طَیِّبَةً،"
"و از همنشینی نیکان محروم مگردان،و به زندگی پاکیزه زنده ام بدار"
"وَتَوَفَّنی وَفاةً طَیِّبَةً تُلْحِقُنی بِالاَْبْرارِ، وَارْزُقْنی مُرافَقَةَ الاَْنْبِیآءِ"
"و به مرگ پاکیزه بمیران،به نیکان پیوندم ده،همنشینی با پیامبران را نصیم فرما،"
"فی مَقْعَدِ صِدْق عِنْدَ مَلیک مُقْتَدِر، اَللَّـهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ عَلی حُسْنِ بَلائِکَ وَصُنْعِکَ،"
"همنشینی در جایگاه صدق،نزد فرمانروایی نیرومند.خدایا تو را سپاس بر نیکی آزمایش و رفتارت،"
"وَلَکَ الْحَمْدُ عَلَی الاِْسْلامِ وَاتِّباعِ السُّنَةِ، یا رَبِّ کَما هَدَیْتَهُمْ لِدینِکَ،"
"و تو را سپاس بر اسلام و پیروی روش پیامبر،پروردگارا، چنآن که اینان را به دینت هدایت فرمودی،"
"وَعَلَّمْتَهُمْ کِتابَکَ، فَاهْدِنا وَعَلِّمْنا، وَلَکَ الْحَمْدُ عَلی حُسْنِ بَلائِکَ وَصُنْعِکَ،"
"و کتاب خود را به آنها آموختی،ما را هم رهنما باش و به ما هم بیاموز،تو را سپاس بر نیکی آزمایش و رفتارت "
"عِنْدی خآصَّةً کَما خَلَقْتَنی فَاَحْسَنْتَ خَلْقی، وَعَلَّمْتَنی فَاَحْسَنْتَ تَعْلیمی،"
"به ویژه نسبت به من،چنآن که مرا آفریدی،و آفرینشم را نیکو نهادی،و به من آموختی و آموزشم را نیکو نمودی،"
"وَهَدَیْتَنی فَاَحْسَنْتَ هِدایَتی، فَلَکَ الْحَمْدُ عَلی اِنْعامِکَ عَلَیَّ قَدیماً وَحَدیثاً،"
"و راهنمایی ام فرمودی،و راهنمایی ام را نیکو گرداندی،پس تو را سپاس بر نعمت بخشی ات بر من در گذشته و حال،"
"فَکَمْ مِنْ کَرْب یا سَیِّدی قَدْ فَرَّجْتَهُ، وَکَمْ مِنْ غَمٍّ یا سَیِّدی قَدْ نَفَّسْتَهُ،"
"آقای من چه بسیار محنت غم زایی که از من گشودی،و چه بسیار اندوهی که زدودی،"
"وَکَمْ مِنْ هَمٍّ یا سَیِّدی قَدْ کَشَفْتَهُ، وَکَمْ مِنْ بَلاء یا سَیِّدی قَدْ صَرَفْتَهُ،"
"و چه بسیار نگرانی که برطرف ساختی،و چه بسیار بلایی که ای آقای من برگرداندی،"
"وَکَمْ مِنْ عَیْب یا سَیِّدی قَدْ سَتَرْتَهُ فَلَکَ الْحَمْدُ عَلی کُلِّ حال،"
"و چه بسیار عیبی که پوشاندی، پس تو را سپاس بر هر حال،"
"فی کُلِّ مَثْویً وَزَمان، وَمُنْقَلَب وَمَُقام، وَعَلی هذِهِ الْحالِ وَکُلِّ حال،"
"در هر مکان و زمان،و هر منزل و مقام،و بر این حال و هر حال."
"اَللَّـهُمَّ اجْعَلْنی مِنْ اَفْضَلِ عِبادِکَ نَصیباً فی هذَا الْیَوْمِ مِنْ خَیْر تَقْسِمُهُ،"
"خدایا مرا در این روز از برترین بندگانت در روزی قرار ده،از خیری که پخش می کنی،"
"اَوْ ضُرٍّ تَکْشِفُهُ، اَوْ سُوء تَصْرِفُهُ، اَوْ بَلاء تَدْفَعُهُ، اَوْ خَیْر تَسُوقُهُ،"
"یا رنجی که برطرف می نمایی،یا امر بدی که برمی گردانی،یا بلایی که دفع می کنی،یا خیری که می فرستی،"
"اَوْ رَحْمَة تَنْشُرُها اَوْ عافِیَة تُلْبِسُها، فَاِنَّکَ عَلی کُلِّشَیْء قَدیرٌ،"
"یا رحمتی که می گسترانی،یا عافیتی که بر بندگان می پوشانی،همانا تو بر هرچیز توانایی،"
"وَبِیَدِکَ خَزآئِنُ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ، وَاَنْتَ الْواحِدُ الْکَریمُ الْمُعْطِی"
"و خزانه های آسمانها و زمین به دست توست،و تو یگانه بزرگوار عطا بخشی هستی"
"الَّذی لا یُرَدُّ سآئِلُهُ، وَلا یُخَیَّبُ امِلُهُ، وَلا یَنْقُصُ نآئِلُهُ،"
"که خواهنده اش بازگردانده نشود،و آرزومندش ناامید نگردد،و عطایش کاستی نپذیرد،"
"وَلا یَنْفَدُ ما عِنْدَهُ بَلْ یَزْدادُ کَثْرَةً وَطیباً، وَعَطآءً وَجوُداً،"
"و آنچه نزد اوست پایان نیابد،بلکه به فزونی عنایت و خاطر پسندی و عطا و بخشش بیفزاید،"
"وَ ارْزُقْنی مِنْ خَزآئِنِکَ الَّتی لا تَفْنی، وَمِنْ رَحْمَتِکَ الْواسِعَةِ،"
"و مرا روزی کن از خزانه هایت که تمام نمی شود،و از رحمت گسترده ات،"
"اِنَّ عَطآئَکَ لَمْ یَکُنْ مَحْظوُراً، وَاَنْتَ عَلی کُلِّشَیْء قَدیرٌ،"
"همانا عطایت ممنوع نبوده،و تو بر هر چیز توانایی،"
بِرَحْمَتِکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ.
به مهربانی ات ای مهربان ترین مهربانان.

 

وارونه دعا نکنید